Использование чувашских народных игр на музыкальных занятиях

Автор: Ирина Вениаминовна Иванова

«Осы» («Сёпсасем»)

На одной стороне площадки чертят улей. Дети встают в цепочку друг за другом. Игроки идут, постепенно ускоряя темп, и говорят следующие слова:

З-з-з – осы,                                                                          З-з-з  сёпсасем,

З-з-з – осы.                                                                         З-з-з  сёпсасем.

Все летите в улей,                                                           Пурте в.ллене,

Все летите в улей!                                                          Пурте в.ллене!

Дети бегут на слова «Медведь идёт!»                          («Упа килет!»),

 «залетают» в улей.

 

   

  

   

 

«Расходись!» («Сирелер!»)

Среди игроков выбирается водящий, остальные встают в круг и водят хоровод. Водящего выбирают считалкой:

Ты – идёшь,                                                      Ку – каять,

А ты – беги,                                                      Ку – чупать,

Ты – стоишь,                                                      Ку – юлать,

А ты – води.                                                       Ку – тытаканни пулать.

Водящий стоит в середине круга и неожиданно говорит: «Расходись!» («Сирелер!»). Игроки разбегаются, водящий их ловит. Водящий осаливает игроков касанием руки. Пойманный игрок становится водящим. Если водящий никого не поймает, то продолжает водить.

 

   

   

  

 

 

 

 

 

«Птицы» («Кайакла»)

Игроки выбирают лису и птицу, остальные – птенцы. Птица учит птенцов летать. Птенцы повторяют движения за птицей. Птенцы, летая, говорят слова:

Не боюсь и не дрожу,                                   Вирхенетеп сулелле!

Смело крыльями взмахну –                          Шикленместеп,

И поэтому на землю                                      Четреместеп,

Никогда не упаду.                                           Саванпа сере укместеп

Неожиданно появляется лиса. Птица подаёт сигнал: «Лиса!» («Тиле!»). Птенцы приседают и замирают. Лиса внимательно наблюдает за игроками и забирает с собой тех, кто выдал себя движениями.

  

   

   

   

 

«Лошадки» («Лашалла»)

Один из игроков выбирается покупателем, остальные делятся на лошадей и хозяев. Хозяева подходят к лошадям и спрашивают: «Кто хочет быть моей лошадкой?». Лошади выбирают себе хозяина. Потом игроки парами встают по кругу, хозяин стоит за лошадкой. Покупатель подходит к одному из хозяев и торгуется:

— Лошадь продаётся?                                                  – Лашине сутатан-и?

— Продаётся!                                                                 – Сутатап!

— Сколько стоит?                                                         – Мен хак?

— Триста рублей.                                                         – Вис сер тенке.

— И три копейки не дам.                                             – Висе пус та памастап.

Покупатель и хозяин бегут по кругу навстречу друг другу. Если покупатель добежит до лошади первым, то меняется ролями с хозяином.

 

  

   

   

   

 

«Слепой медведь»  («Суккар упала»)

По жребию выбирают водящего – слепого медведя. Ему завязывают глаза платком. Слепой медведь с разведёнными в стороны руками ловит игроков. Игроки дразнят водящего, задевая его руками, увёртываются от него, приседают, проходя мимо него на четвереньках. Пойманный игрок становится водящим.

P.S. Такие же правила в игре «Баба Яга» («Вупар»).

 

   

   

   

 

«Разорви цепь»  («Ал татмалла»)

Игроки   делятся на две команды и, взявшись за руки, строятся лицом друг к другу на расстоянии 10-15 м. Игроки первой команды идут к игрокам второй команды, поют песню и возвращаются назад.

Чечи-чечи, чечерина,                                                          Чечи-чечи, чечерина,

Минерук-Синерук!                                                              Минерук-Синерук!

Ах, подружка…Нина!                                                       Ах, танташам…Нинук!

(Ох, дружочек…Ваня!)                                                     (Ах, танташам…Ванюк!)

Ты иди сюда играть!                                                             Килсем кунта выляма!

Игрок второй команды, чьё имя было названо в песне, разбегается и старается грудью или плечом разорвать цепь первой команды. Если бегущему  удаётся разорвать цепь, то он уводит в свою команду одного из двух игроков, между которыми прорвался. Если бегущий не разорвал цепь другой команды, то он сам остаётся в этой команде. Потом команды меняются местами. Побеждает команда, в которой окажется больше игроков.

 

  

   

  

  

 

 

 

 

 

 

Узнай по голоус    (Ят п.лмелле)

 

В середине круга сидит мальчик или девочка с завязанными глазами, дети взявшись за руки, ходят по кругу и говорят:

Ларать, ларать, Миша ларать,

Ш.шк. т.м. ай.нче.

+иет =иет Миша =иет

Ш.шк.н сарё мёйрине.

Вёхёт =итсен тёрас пулать

Ятне т.р.с калас пулать

 

По окончании стихотворения дети останавливаются. Один из играющих подходит сзади к сидящему и произносит имя водящего, тот должен отгадать по голосу, кто это говорит.

 

   

       

      

   

                    

 

Япала пухмалла

Дети встают в круг и приседают. Два ведущих, один из них находится в кругу, другой – за кругом. Они держатся за руки, идут против часовой стрелки и приговаривают.

Кёлтёр-кёлтёр шак-шак

Кёлтёр-кёлтёр шак-шак

Ак урапа

Ак лаша

Ак япала

Лав туллии

Эс. пире м.н паран?

На ком остановилась игра, тот отдает что ни будь, выбирают 5 фантов. После этого все дети садятся, а ведущие начинают разыгрывать  фанты.

    Ку япалапа  м.н тумалла? (что делать с этой вещью?)

   Дети придумывают разные задания.

 

 

  

  

  

  

 

 

 

Угадай по голосу  (Ятне пĕл)

Один из игроков выбирается водящим – медведем. Ему завязывают глаза платком, крутят вокруг себя. Игроки все вместе говорят:

Медвежонок встал на лапы,                   Акё упа утаман

Зарычал на нас косматый.                      Ик урапа утакан

Медвежонок, ты, медведь,                       Ачасене хёратать

Перестань-ка ты реветь.                           У-У-У

А попробуй нас поймать

И по голосу узнать.

Игроки разбегаются по площадке. Медведь их ловит. Поймав игрока. Медведь говорит: «Не бойся меня, спой песенку»        Юлташ ан хёра, юрласа парсам мана

Игрок ревет: «У-у-у!»

Медведь называет имя игрока.

 

Правила игры. Если медведь узнает игрока по голосу и назовет его имя, то они меняются ролями. Если медведь не узнает игрока, то продолжает водить. Игроки не должны далеко убегать от водящего.

 

  

  

   

  

 

Считалки

 

 

Ик. сухан, п.р киш.р,

Эс тухатён, эс юлан.

 

Мускавра сехет шаккать,

Тён-тан тутарать,

Ми=е сехет =итн.-ши?

 

Асанне мунча хутать,

+ра==и у==и =ухатать,

Кам ёна тупать,

+ав сыхё пулать.

 

 

Ку каять, ку чупать,

Ку юлать, ку тытаканни пулать.

 

  

  

  

  

×
×