8 (800) 101-04-53 звонок бесплатный с 6:00 по 21:00

Развлекательная игра «Колесо истории»

Автор: Надежда Николаевна Иванова

                                  Развлекательная игра

«Колесо истории»

Подготовила: Иванова Надежда Николаевна

Школа: МОУ «Правдинская основная общеобразовательная школа Ртищевского района   Саратовской области»

 Адрес школы: Саратовская область, Ртищевский район, п. Правда,

ул. Школьная, дом 2А

Цель:  воспитание чувства патриотизма, любви к Родине, гордости за историческое прошлое, развитие речи учащихся; расширять кругозор обучающихся по истории нашей Родины, расширить и систематизировать знания учащихся о своем государстве; правильно ориентировать учащихся в вопросах об истории государства.

 

                                   Действующие лица:

Ведущий

Старик

Старуха
Дочь
Сосед Тихон
Служанка Нюшка

 

Ведущий 1: Уважаемые игроки, болельщики, члены жюри! Мы рады приветствовать вас на сегодняшней игре «Колесо истории».

 

Представление команд.

Представление жюри.

 

Ведущий 2: Пусть веселая игра

                     Знать тебе поможет

                     Почему? Зачем? Когда?

                     Всё узнать ты сможешь!

 

Ведущий 1: Слава нашей стороне!

                      Слава русской старине!

                      И про эту старину

                     Я рассказывать начну.

                     Чтобы люди знать могли

                     О делах родной страны.

                

 

Сцена 1.

(За столом сидит старик. Старуха возится около печки.)

Старик: Что-то холод у нас какой в избе! Не топили что-ли? Совсем бабы с этим балом все дела забросили.

Старуха: Да ты что, старик!? Топлено у нас.

Старик: А-а-а-а… Дай-ка мне тулуп (одевает). Да, был ребенок — не знал пеленок, а как стар стал – пеленаться стал.

Старуха: Во – во! Совсем старый из ума выжил. Эта загадка-то и не про людей вовсе.

Старик: А про кого?

Старуха: (Кивает на участников) А ты вот у них спроси, они поди знают.

 

Ведущий: (Повторяет загадку. На доске картинки: капуста, веретено, глиняный горшок, шелкопряд, клубок ниток.) Выберите из предложенных вариантов правильный ответ и  объясните его.

Ответ: Глиняный горшок. Варили пищу в печи в глиняных горшках, в них же еду подавали на стол. Посуду очень берегли. Если горшок или кувшин давал трещину, его чинили, стягивали берестяными лентами. Он уже не годился для варки пищи, но в нем хранили припасы. Поэтому на Руси и появилась такая загадка.

Сцена 2.

(Входит сосед)

Сосед: Здорово, сосед!

Старик: Здорово, Тихон! Садись, сосед. Дай-ка нам, мать, каши.

Сосед: Тулуп, гляжу, новый купил. Сколько заплатил?                                  

Старик: Целых 40 копеек отдал.

Сосед: Брось заливать – то! Я свой в прошлом годе за 20 копеек брал.

 

Ведущий: Что означает слово «заливать» вы, наверняка, знаете, то есть говорить неправду. А задумывались ли вы почему мы так говорим? Объясните происхождение слова «заливать» в смысле «обманывать»

Ответ: На грани XVIII  и XIX веков в Москве укрепилось поверье, что для удачной отливки большого колокола надо перед этим ответственным делом пустить в народ какой-нибудь вздорный слух, и, чем шире он разойдется, тем звучнее и голосистее получится колокол.

— Колокола льют, — говорили москвичи, услышав какую-нибудь глупую выдумку.

                                            Сцена 3.

Старик: Да ты когда на базаре-то последний раз был?

Сосед: Что-то не припомню. Да я его тоже в прошлом годе брал,  а больше и не был, вроде на базаре-то? Не-а, не был.

Старик: Оно и видно. А я вчерась на базаре был. Воз семги – 25 алтын, голова сахара – 4 гривны, курица – 1 копейка!!! А ты говоришь.

Сосед: Да, совсем инфляция народ довела.

 

Ведущий: Попробуем все перевести в копейки. Воз семги – 75 копеек, голова сахара – 40 копеек, ну а курица 1 копейка. У меня в руках копейка. Несколько другая, какой она была в XVIII веке. Курицу на неё уже не купишь. Вопрос: почему так названа эта монета?

Ответ: Копейка вошла в обращение на Руси в XVI веке и получила свое название по изображенному на ней всаднику с копьем.

Ведущий: Ну а как зовут этого всадника, вы должны знать, ведь он и на гербе Москвы изображен?

Ответ: Георгий Победоносец.

Сцена 4.

(Дочь сидит перед зеркалом, входит старуха)

Старуха: Прынцеса! На-а, не прынцеса!

Дочь: А кто?

Старуха: Королевна!!!

Дочь: А-а-а-а… Вот только никак не выберу цветы себе в прическу.

Старуха: Вот возьми незабудочки. Как раз в тон платья.

Дочь: Ну нет, маменька.

Старуха: Ну тогда гвоздички.

Дочь: Ну это уж вообще какие-то революционные цветы.

Старуха: Совсем на тебя не угодишь. Это не так, то не эдак. Да знала бы ты какими цветами украшала свою прическу французская королева София (шепчет дочери на ухо).

Дочь: А что? А что! Да, только сейчас их на цветочном базаре не купишь, да и на дворе ноябрь.

 

Ведущий: Какими цветами украшала свою прическу французская королева София?

Ответ: Популярностью пользовались цветы картофеля, особенно после того, как французская королева София украсила ими своё платье и заколола в прическу. Только во второй половине  XVIII века картофель сталь главной едой в России.

Сцена 5.

 Дочь: Ладно, вот розочку возьму. Теперь только осталось прическу сделать. Где Нюшка-то?

Старуха: Нюшка! Опять где-нибудь лодыря гоняет. Нюшка! Давай я сама сделаю прическу.

 

Ведущий: Откуда пошло выражение «гонять лодыря»?

Ответ: В 1828 году в Москве известный медик профессор Христиан Иванович Лодер открыл заведение искусственных минеральных вод. После водных процедур Лодер прописывал своим пациентам моцион – прогулки скорым шагом. Совершали они этот моцион в обширном саду. Кучера сквозь садовую решетку с неодобрением смотрели за, как им казалось, бессмысленным и смешным занятием своих господ. И вот  один кучер, соскучившись ожиданием, на вопрос прохожего: «Что делают господа?» — досадливо ответил: «Лодыря гоняют!».

И слово «лодырь» так крепко вошло в русский язык, что трудно даже представить себе, что его когда-то не было.

Сцена 6

Старуха: Ну, вот прическа и готова. (Входит Нюшка)

Нюшка: Звали, барыня.

Старуха: Ага, явилась к шапочному разбору. Вон отсюда! Не доводи меня сегодня до греха!

 

Ведущий: И еще одно выражение «прийти к шапочному разбору» означает очень сильно опоздать. А вы, участники, ответьте,  откуда пошло это выражение?

 

Ответ: Заходя в церковь, храм или собор мужчины должны снимать шапки. Держать их в руках неудобно, ведь нужно было молиться, держать свечу в руках, поэтому около дверей церкви отводилось место, куда складывали шапки, идя на службу. После службы шапки разбирали. О том, кто сильно опаздывал и приходил после  службы, когда все шапки уже разобрали, говорили: «Пришёл к шапочному разбору».

 

Жюри подводит итоги конкурсов.

Награждение команд.

×
×