Неологизмы в английском языке

Автор: Совалкова Юлия Викторовна

Неологизмы в английском языке

Оксфордский словарь содержит более чем 600тыс. слов. Несмотря на такой огромный арсенал, словарь продолжает непрерывно пополнятся новыми  словами. Такие новые слова называются неологизмы.

Лингвистическим термином «неологизмы» называют новые слова, которые обладают оттенком новизны по сравнению с другими словами языка.

Слова в языке служат для обозначения конкретных предметов, признаков предметов, действий, признаков действий, количества.

 Многие предметы и действия имеют свои собственные названия, появившиеся очень давно. С развитием общества, культуры, созданием новой техники, орудий труда, формированием новых представлений о мире появляются новые предметы и понятия, которые требуют обозначения словами.

Вот в таком случае рождаются слова, имеющие явный оттенок новизны по сравнению с привычными, часто употребляющимися словами или совсем старыми словами, которые называют старинные предметы или явления

Слово «неологизм» имеет греческие корни: неос- буквально значит «новый», логос — «слово». 

Английский язык славится тем, что с легкостью заимствует слова из других языков и создает новые из элементов существующих. Неологизмы — неотъемлемая часть английского языка, благодаря им он остается живым и актуальным.

Любой язык реагирует на перемены, которые происходят в мире, поэтому неудивительно, что многие слова, возникшие за последние десятилетия, связаны с развитием интернета и информационных технологий. Некоторые из них успели прижиться и в русском языке.

 

Earworm — букв. «ушной червь». Навязчивая песня или мелодия, которая постоянно крутится в голове.

Emoticon — от emotion (эмоция) + icon (значок). Значок, использующийся в текстовых сообщениях для передачи настроения. В русском языке больше прижилось слово «смайл», от английского же smile — улыбка.

Fashionista — увлеченный модой человек, стремящийся следовать всем современным тенденциям.

Flash mob — флэшмоб, от flash (вспышка, мгновение) и mob (толпа). Собрание большой группы людей, которые внешне спонтанно, но на самом деле организованно появляются в общественном месте и выполняют какое-либо совместное действие.

Hotspot — 1. «Хотспот», общественная точка доступа wi-fi, например, в аэропортах, отелях. 2. Очень популярное или модное заведение (ресторан, ночной клуб).

Infomania — непреодолимое желание постоянно проверять почту, SMS, страницу в соцсети и т. д.

Newbie — новичок, новый член группы, команды, игры. Большое распространение слово получило среди любителей онлайн-игр, где чаще употребляется в искаженной форме noob (неопытный игрок, «нуб»). В целом, noob имеет гораздо более негативный оттенок, чем newbie.

Outernet — традиционные средства информации (газеты, радио, телевидение) в противоположность интернету.

Overparenting — чрезмерная родительская забота, которая чаще оборачивается во вред.

Oversharing — излишняя откровенность, раскрытие слишком большого количества личной информации.

Sitcom — от situation (ситуация) + comedy (комедия). Юмористическая программа или телесериал, строящиеся на повседневных ситуациях. Иногда ошибочно связывается со словом sit (сидеть), так как персонажи часто находятся в доме, и место действия почти не меняется.

Webinar — от web (сеть) + seminar (семинар). Семинар или презентация, которые проводятся по сети, без непосредственного присутствия участников.

Widget — от window (окно) + gadget (устройство). Вспомогательная мини-программа или элемент веб-страницы, служащий для быстрого получения информации или решения отдельных задач.

Наш мир постоянно меняется, все новые явления находят отражение в языке. Неологизмы охватывают практически все сферы жизни, расширяют кругозор и позволяют говорить о свободном знании как современного, так и классического английского языка.

Сколько требуется времени, чтобы слово вошло в язык? Все очень относительно. Как говорят англичане, «Where habit leads, language follows» (Язык за привычкой следует по пятам). Иногда проходят годы и даже десятилетия, прежде чем какое-то явление станет неотъемлемой частью нашей жизни. Значит, слово, его обозначающее, долгое время будет иметь статус неологизма.

 


 

 

×
×